lundi 30 novembre 2009
What to bring for the december meeting
We have to postpone Make your blog demo, Westmount Library was not available this year. I will reserve it for May 2010.
If you want to work along with Josiane bring the following. She will demo faux marble and transparency.
Translucent clay, white , beige, ecru , cognac ( fimo colour) tanslucent with glitter. Chose your combination.
black acrylic paint
gloves
washable working surface
pasta machine
blade, roller
for the second project translucent and oil paint
a small cup to put the paint
tools to make a shape.
dimanche 29 novembre 2009
Claying around with Lisa Pavelka
I have just finished looking at the dvd taken from our library.
In case you are interested it's number 25
Ms Pavelka shows us many projects using many of her products.
The projects go from beginner to advanced.
The video starts with a presentation on clay she calls it 101.
The projects themselves are interesting. Not mind blogging but shows finishing techniques, using transfers, mika sheets, stamps and covering metal box and glass.
I found it useful if you have some of her products and want to know more how to use them.
I would suggest that you take it by technique otherwise you might do like me and fall asleep on it.
She is a very good teacher but her projects are not my style.
If you want to know more about her follow her blog.
https://www.lisapavelka.com/Home.asp
jeudi 19 novembre 2009
If you use Kato clay
If you use kato clay and have some problems conditionning it here is Prairie Craft's say on the matter..
Conditioning Kato Polyclay
1. Cut the 2 ounce block in half. Condition 1/2 at a time.
2. With your acrylic rod, roll firmly but quickly back and forth to flatten the clay. Keep moving it, lifting, turning it over, so it doesn’t stick to your work surface or to the acrylic rod. Don’t grind it into the clay – it’ll just stick to your acrylic rod! Flatten it to a thickness just a bit thicker than the thickest setting of the pasta machine.
3. Roll the flattened clay through the thickest setting. Now, you could fold and roll through this setting but that would take longer – a thinner sheet conditions faster so, we’ll thin the sheet. The clay would also crumble and then you’d have a mess.
4. Reset the pasta machine, skipping a setting – on my Atlas from 1 to 3. DON’T FOLD THE SHEET. Roll it through.
5. Reset the machine again, skipping a setting again – for me, to setting 5. DON’T FOLD THE SHEET. Roll it through. Folding the sheet defeats our purpose, we’re just trying to thin the sheet at this point in the process.
6. At this thinner setting, you can begin to condition. Now, you can fold the sheet and roll through. Continue folding and rolling until the clay is conditioned. You may get a few crumbles but no big deal. In the beginning, you might have to be careful to keep the clay in sheet form. Whatever you do, don’t mash it up into a ball!
When my clay is very stiff, I condition through even thinner settings, up to 7 – it really speeds the process up and reduces any crumbles beneath the rollers.
jeudi 5 novembre 2009
Clay gun trick
Trick of the week
If your clay is hard when placed in the clay gun here is a neat trick.
Use a heat gun or a hair dryer to make your clay softer. You just pass the heat around it to soften the clay.
Beware do not cook it, reheat only.
**********************************************************************************
Le truc de la semaine: fusil à pâte
Si votre pâte est assez dure après l'avoir placée dans le fusil à pâte , pour la ramollir dans votre fusil avant de la faire sortir, réchauffez-la avec le fusil à chaleur ( heat gun) ou votre séchoir à cheveux.
Ne passez pas trop près , vous ne voulez pas la cuire mais la ramollir.
mercredi 4 novembre 2009
Klimt cane Cindy's way
Thank you to our two demo teachers during our last meeting .
Cyndy with the the Klimt cane and Lynda brave enough to show us in a few twist how to clean up our pasta machines.
You can consult the following sites if you want more info on that subject.
The basic:
http://sculpey.com/sculpey301.asp
To tighten your loose rod nuts ( no pun intended)
http://sculpey.com/sculpey301b.asp at the end of the page.
Pour celles qui veulent savoir comment nettoyer leur machine le site ci-haut vous montre comment en image.
Klimt cane*******La canne Klimt.
Like mentionned in the previous message you choose your colours 6-8 .
Condition really well your clay or you might have problems while extruding. Like this.
Metallics are more luminous.
Make your snakes.
Cut them in smaller chuncks.
Put the colours together in a random way.
Shove them in your clay gun . Extrude. Cut them the required size. (Yes you can take less clay then what was suggested for those of you who work small)
Assemble them . Take care to turn your strip so end colours are different at each ends.
Assemble in strips or make a bigger cane.
Here are a few of Cyndy's exemples.
The results. Sorry for the photos the ligth is not the best at the guild.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Le principe de la canne Klimt est d'utiliser l'embout carré ou rond de votre fusil à pâte.
Vous choisissez 6 à 8 couleurs ( métalliques donnent un effet plus lumineux ) dont une pâte pâle.
Faites vos serpentins ou colombins
Tranchez en petits morceaux
Assemblez et mettrez dans votre fusil à pâte
Vous assemblez en tranchant et en assemblant en décidant de l'agencement voulu.Attention inversez les bouts pour créer un effet intéressant. En rangée, en canne complète, petite ou grande au choix.
Vous coupez pour créer un effet de forme dans la forme comme les exemples montrés par Cindy.
Quelques tutos en image pour compléter.
http://paroledepate.canalblog.com/archives/canes_tutos/p30-0.html
sous canne papillon rapide
variante si vous n'avez pas de fusil à pâte
http://paroledepate.canalblog.com/archives/canes_tutos/p40-0.html
sous 30 mai 2006
samedi 31 octobre 2009
Next meeting november
Don't forget if you want to so the demo with Cindy
Cindy will be demonstrating the Klimt Cane. For those of you who want to work along with her, please bring
A selection of 6 - 8 different colors of clay, about l/2 packet of each. At least one of the colours should he white or pale
An extruder wit the square shaped extrusion disk
Cutting blade
Roller or acrylic Rod
Work surface
Each colour should be conditioned and rolled into a long cylinder no thicker then the opening of the end of the extruder.
In order to get something that actually looks like Klimt colouring, it would be best to use copper tones, black, white, gold, silver and some pearl jewel tones which really look nice as well.
Pour la canne Klimt
il vous faut de 6 à 8 1/2 paquets de couleurs variées .Une de ces couleurs doit être pâle ou blanche.
Votre fusil à pâte avec l'embout du gros carré
Votre lame
Machine à pâte ou rouleau
Surface de travail
Préparez chacune des couleurs en feuille au préalable, puis faites des boudins ne dépasant pas la taille de votre fusil à pâte.
Couleurs suggérées: cuivre, noir, blanc, or, argent et autres tons perlés.
vendredi 23 octobre 2009
Cleaning up your pasta machine
You don't want to dismantle your pasta machine to clean it up so here is Lynda's cleaning trick.
Pour celles qui veulent nettoyer leur machine à pâte sans la démonter le truc de Lynda.
Go to the Dollar Store, purchase a large bottle of Alcohol, turn your machine over and put it in a basin with enough alcohol to cover rollers. Let is sit for while and you will see clay coming off and then you can use a stick to dislodge a lot of other stuff...good luck.
Aller chez Dollorama, acheter de l'alcool à friction, mettez l'alcool dans un plat, placez vos rouleux dans le liquide, tête en bas . Après quelque temps la pâte se décolle et vous finissez le ménage avec un cure dent en bois ou un morceau de bambou.
Bon ménage!
jeudi 8 octobre 2009
Ikat demo By Gaby
Gaby gave us a wonderful demo , like allways. This one was on the ikat cane.
The following picture will help you to remember some of the important steps.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Gaby comme toujours nous a fait une démonstration des plus explicite de la technique ikat.
Voici la technique en images.
Prepare 2 squares of different colours.
Préparez 2 carrés de couleurs opposés.
fold in two like you prepare a skinner blend
Pliez -les en deux
But the 2 triangles cut the excess.
When you but, put one a little lower that the other.
Rassemblez les 2 triangles, décalez un peu les poins de contact
soyez certains de faire un bon contact entre eux. Retirez l'excès
Add different irregular strips of white ( thickest on the pm)
Préparez une feuille de pâte blanche simple , épaisseur la plus large sur la mp. Coupez des languettes irrégulières et placez les de façon alléatoire sur la feuille que vous aurez passé dans la mp à la plus grande largeur.
Pass in the pm at thickest.
Turn over, make a plug . Roll the clay the white strips facing you.
Retournez cette feuille en plaçant les languettes blanches en dessous. Formez une canne ronde en roulant doucememt.
reduce this plug to make it smaller.
Compressez la canne obtenue pour la rapetisser.
Place it with stipes horizontaly.
Tourner la canne pour mettre les rayures à l'horizontal.
Make it thinner with the hands a little bit thicker than the pm. Try to keep the lines straight.
Applatissez avec les doigts la canne pour obtenir une épaisseur légèrement plus épaisse que la mp.Attention de bine garder les lignes le plus droites possibles.
*pass it at the thickest in the pm you will get this
Passez la canne applatie dans la mp à la plus large épaisseur
*Cut the strip in the middle( trick fold in two and cut in the middle)
Coupez la laise obtenue en 2. truc: plier et couper.
*Stack cut ends one over the other. You will notice already the ikat effect.
Empilez en mettant les bouts coupés bien alignés.
Pass in the pm again.
Repassez dans la mp.
Repeat the previous steps *
When ready to stack again turn your stripes you change the colours so they are OPPOSITE colours together,so you zig-zag the colours on your final block of clay.
Répétez les étapes avec *.
Lorsque vous faites votre dernière étape, inversez les couleurs pour que l'on voit bien les zig-zags
Stop cutting and stacking when you are happy with the results.
Arrêtez de couper et empiler quand vous aimez le résultat obtenu.
What to do with that cane a few examples .
Que faire avec cette technique ? Voici quelques exemples réalisés par Gaby.
Allez consulter son album photo pour voir d''autres exemples de ses oeuvres.
Go see Gaby's album for more.
Merci à une femmme généreuse de son temps et son talent.
jeudi 17 septembre 2009
A new Canadian blog
We Canadian have known about Clayamies the yahoo group for a long time
but the news is that there is now a new blog to visit.
http://clayamies.blogspot.comclayamies.blogspot.com/
Have fun and discover great canadian artists.
****************
Certaines d'entre vous connaissent le groupe yahoo de Clayamies , maintenant nous avons un blog.
Allez découvrir nos artistes.
dimanche 13 septembre 2009
Last meeting
Pixie did a great demo on different kind of beads.
That was great!
It is always better to see them being made before your eyes than read how to make them.
My computer being on the fritz no photos are available this month.
Welcome to our new members!
Hope to have some photos from members next month.
Next meeting october 6
*******************
Pixie nous a montré comment réaliser plusieurs perles faciles.
Il est toujours plus intéressant de voir en personne plutôt que de lire comment c'est fait.
Bienvenue aux nouveaux membres.
Prochaine rencontre le 6 octobre.






























