Montreal Polymer Clay Guild

mercredi 2 mai 2012

Vickie's workshop

Just a reminder for those who have signed already at the last meeting.

Just a few places left. Vickie mignt be open to another worshop if too many as interested at this one which will be on Saturday the 12.

Only 4 places left.

Here are the infos.

Instructors: Vickie Turner & Sandra Mitchell
Date: Saturday, May 12th 9:00 – 4:30
Cost: $45/person plus $15 material fee*
 
A 1-day polymer clay workshop that will teach you how to design and execute your own historical artifact pendant. You will work with polymer clay, two-part silicon molding compound, found objects, metal, wire, chain, beads, crystals, pearls and whatever else you can come up with as you sculpt, mold, reproduce, paint, stamp, hammer, bend, twist, antique and finish your piece with a view to good design. We will also focus on component jewelry and connections to accomplish that. At the end of the day you will have your own brand new piece of “history”.
 
*    *Materials included in the above fee are as follows:
  • 2-part silicon molding compound
  • all polymer clay required to complete the project (some choices of colour)
  • liquid polymer clay in glass vial
  • antiquing mediums
  • handmade clasp (choice of copper, brass, or gunmetal)
  • choice of buna, chain or cord for necklace
  • choice of wire and chain for hanging focal element from necklace
  • choice of wire and chain for hanging charms
  • small bag of different assortments lampwork bead/pearl, polymer beads, crystals, seed beads, o-rings, spacer/heishi beads, charms and some surprises
  • all jump rings and headpins
  • wet/dry sandpaper
 
If the student would prefer to bring his/her own supplies, the material fee is not charged.
Supply List
 
The following are items the student needs to bring:
 
  • pasta machine (if you do not have a pasta machine dedicated to polymer clay, you need to bring something like an old deck of cards so you can roll out sheets of clay of fairly uniform thickness)
  • work surface and non-skid underpad. A smooth tile around 12” x 12” (approx.) works well. The non-skid underpad I use is a drawer liner or carpet liner that keeps your work surface from sliding around when you work on it.
  • acrylic roller (approx. ¾” to 1” diameter, 8” long, clear acrylic)
  • tissue blade
  • x-acto or sharp, pointed craft knife
  • needle tool (if you don't have one you could use a knitting needle or bamboo skewer or even a toothpick for the beads we'll be making in this workshop)
  • toothpicks (for sculpting)
  • knitting needle (for sculpting. If you have any sculpting tools, especially rubber- tipped clay shapers, please bring them)
  • small ruler (optional)
  • small spray bottle for water (can be a recycled bottle)
  • small, inexpensive paintbrush, eg. #4 or #6 flat (optional – I will have a couple of paintbrushes for students to share)
  • small bowl/container to hold water for sanding
  • wire-working tools, especially wire cutter, flat-nose (2 if you have – it makes opening and closing jump rings much easier) and round-nose. If you do not have any wire-working tools don't worry. There will be several sets available for students to share.
  • supplies for keeping your hands, tools and work area clean, such as rags, paper towels, hand cleaner sheets with alcohol.
  • a garbage bag for your work station

Posté par Guilde montreal à 12:51 - Commentaires [0] - Rétroliens [0]
Tags :


jeudi 26 avril 2012

May meeting/ rencontre de mai

 

We start the month with a bang./  On commence en grand ce mois-ci.

Evelynne will be the master of ceremony and Vickie will show us how to saw jump rings.

Evelynne  will make  radiating texture sheets to form the background for focal beads.  Fot this we will need scrap clay,tools for making textures, (example: Sandpaper, needle point tool,ball  stylus,texture sheet,ripple blade,etc) Hope this is clear enough, if not contact Evelynne as she will be away until April 26. 

2 pour le prix d'un encore une fois. Evelynne nous montre comment faire des paques de textures. Il vous faut de la pâte restant et divers outils pour faire des dessins, papier sablé, outils à tête en boules, feuilles de textures lames ondulées,  etc.Soyez créatives fouillez dans vos bébelles.

Vickie nous montrera comment faire nos propres anneaux avec sa scie à métaux.

Posté par Guilde montreal à 15:00 - Commentaires [0] - Rétroliens [0]
Tags : ,
dimanche 15 avril 2012

Morrisburg 2012

For those of you you heard about it and never went. For those of us who did not go this year we had Adria to play the reporter.

Pour ceux d'entre nous qui n'y sont jamais allées ou encore celles qui n'y sont pas allées cette année les photos d'Adria

http://claycave.blogspot.ca/

Posté par Guilde montreal à 14:23 - Commentaires [0] - Rétroliens [0]
Tags :
dimanche 8 avril 2012

April Meeting/Rencontre d'avril

During this meeting we discussed Lynda passing of arms. She has decided to pass along her numerous tasks to us. We have to ask ourselves what we want our guild to be in the  years to come. So if you are interested  to be active in the guild so it can go on we will be  discussing that subject  at our next meeting.

Lynda nous a annoncé son désir de laisser la  direction de la guilde entre d'autres mains.Voici donc votre chance de vous impliquer dans votre guilde et son avenir... Le thème sera sujet à discussion lors de la prochaine rencontre. Préparez-vous!

Anne gave us course on how to make wire shrines ( my description) for beads of every shape .

She used wire that was not too soft.

Herringbone wrapping

nouveau 431

Materials:  wire 20 g or 24 about 4 feet for a big bead. Any bead you want to decorate can be used.

First make a loop with the wire about 3 inches from the top of where tbead will be. Wrap the wire about 2 inches above the bead.

Insert the bead

Make same as above at the bottom.

nouveau 432

Take the wire and go from one side to the top turn around the stem than go to the bottom. Repeat the motion till you have about four or more wires on each sides. If you still have some  wire you can decorate the bead in the front.

nouveau 433

You can  also do that wrapping with different coloured wires.

To make the larger wrap you pull the wire more to the outside as you wrap.

The viking ( this one is a little harder) 

nouveau 413

  Your bead has to have one hole on each side of the bead, about l/4 from the top of the bead, put the wire through the holes and make a loop .  Wrap your loop with one wire and bring the other wire down and through the bead to the other side,form a loop around the wire that is already there. Make a loop then pass the wire inside the loop from the bottom. Then go on the other side. It will give the illusion of knitting on the sides and wrapping over the bead.Secure it and bring the wire to the other side and make a loop attaching it to the wire, go back to the other loop,on the other side and secure another loop till the bottom of the bead. Secure you end under one of  the wires and cut. .

If you like wire here is a nice link to explore.

http://bizsugyar.blogspot.fr/2011_09_01_archive.html

Anne nous a offert un cours passionnant comme toujours sur comment utiliser le fil de métal pour mettre en valeur nos perles de tout format.

2 méthodes pour enchasser une perle dans du fil de métal.

Le herringbone:

Il vous faut un fil de métal pas trop souple ni trop rigide du 20 ou 24 fait l'affaire. Un fil d'alu peut aussi être utilisé.

Préparez une longueur de fil d'environ 4 pieds ( Anne y va toujours au pif).

Mesurez la partie qui sera le haut de la perle, soit environ 3 pouces, faites une loupe avec votre pince puis encerclez le fil autour de la tige principale. Répétez pour atteindre environ 2 pouces de fil enroulé. Enfilez la perle sur la tige. Faites maintenant à l'autre extrémité une loupe similaire et enroulez le fil comme le haut de la loupe vers la base de la perle.

Prenez le fil et dirigez vous vers le haut de la perle , enroulez sur la tige la partie découverte puis passez de l'autre côté pour vous diriger vers le bas. Répétez ce mouvement aux 2 extrémités . Anne arrête à 4 tours mais vous pouvez en faire plus.

Si vous désirez que le fil s'évase plus sur les côtés, repoussez-le plus vers l'extérieur de la perle lorsque vous enroulez autour de cette dernière.

Pour l'emballage Viking.

 il vous faut une perle avec un trou latéral allant de chaque côtés. Vous attachez le fil d'un côté puis vous le passez dans le trou et encerclez la perle. Créez une loupe sur des côtés, allez de l'autre côté créez une loupe et passez le fil sous la loupe crée. Continuez ce mouvement jusqu'à ce que la perle soit couverte. Fixez le fil à la base.Vous aurez un effet tricot sur le côté et un effet enchassée sur le dedans et le dos de la perle.

 La photo sera mise en mai car j'étais trop prise à regarder.

Quelques petits trucs:

 votre fil se plie ou s'enroule ne tirez pas dessus défaites les noeuds avec les pinces. Il pourrait se casser si vous tirez.

Pour rendre votre fil plus droit passer le sur le bord de votre table de travail de haut en bas une ou 2 fois.

Pus vous manipulez un fil de métal plus il devient solide.

Il vaut  mieux couper plus de fil que moins. Le mieux est de travailler de la bobine  lorsque possible.

 Vous aimez le fil de métal et ses résultats voici un site à explorer.

http://bizsugyar.blogspot.fr/2011_09_01_archive.html

 

Posté par Guilde montreal à 18:31 - - Commentaires [0] - Rétroliens [0]
Tags : ,
vendredi 6 avril 2012

Pasta machine thickness/ épaisseur des tanches de pâte

We like to follow the recipies of our favorite artist BUT the machines are not the same here is the result of a survey made on Cynthia Tinapple's blog.

If you teach or if you are a perfectionnist this will help you. Keep it on your machine

 Sans titre

Cynthia Tinapple et Maggie Maggio touvaient que les machines n'ont pas la même épaisseur. Afin de régler le problème des recettes qu'on arrive pas à réaliser ce petit tableau basé en partie sur les épaisseurs de carte à jouer devrait se retrouver sur vos machines surtout si nous enseignez...ou publiez des tutos.

Posté par Guilde montreal à 13:45 - - Commentaires [0] - Rétroliens [0]
Tags : , , ,


samedi 25 février 2012

Next meetings/Prochaines rencontres

Take note of the next meeting dates:

March 6  Cancelled ; April3; May1; June 5...summer break (with the possibility of a Clay day during summer.)

Les prochaines rencontres auront lieu ces dates;

6 mars Cancellé, 3 avril,1er mai, 5 juin.. relâche ( possibilité d'une journée fimotage à déterminer en juillet ou août.)

Posté par Guilde montreal à 13:48 - - Commentaires [0] - Rétroliens [0]
Tags : ,
mercredi 8 février 2012

February tutorial! le tuto de février

La démo de Madeleine débute sur  une perle de Carol Blackburn  vu sur sa page  http://carolblackburn.co.uk/beads2/beads2.htm

et une part de tuto de Maerys ( Maryse Lebail).

Madeleine a travaillé dur pour nous rendre facile l'apprentissage de ces perles . Elle nous en donne plusieurs versions.

Quelques colliers à faire baver d'envie:les photos ne sont pas terrible vous savez comment l'éclairage est terrible à la guilde.

nouveau 391

nouveau 390

Madeleine was our demoer this month she showed us her take on Carol Blackburn bead. She also used Maerys tutorial as a base. The first doesn't have a tutorial and Maerys has only part of one .http://maerys58.canalblog.com/albums/tutoriels/photos/60469960-tuto_coquillage_16.html

For those who might  think she used a done tutorial I let you know she doesn't understand English. This is the result of her own experimentations.

You will need: Il vous faut:

 wire.( Depending on the length of your necklace it could change. The measures are given here for one bead or two.) about 10 inches or do. Make a loop at one end.

Du fil de métal: pour essayer prenez un bout de fil de 10 pouces environ et faites un anneau à une extrémité

Fresh clay any colour. Madeleine suggested making the first tryout from a skinner blend.

De la pâte poly. Plus elle est fraîche mieux c'est Madeleine utilise Premo.Pour votre premier essai faites un skinner blend.

A glass container, ( here she used a spice bottle from Dollarama.) Un contenant de verre. Madeleine utilise les bouteilles à épices du Dollarama. On peut y mettre 30 languettes d'un coup.

A marxit to measure or a ruler. Un marxit ou une règle.

A template using a waxed surface to measure the strips.Madeleine suggest using strips 11/2 or 13/4 inches.Faites des gabarits pour mesurer vos languettes. Madeleine suggère 1po 1/2 et 1po 3/4 de largeur

How to:

Prepare your base using the template.Like I said before a skinner bend is easier to follow for the first tryout.

Mark the clay using the marxit tool. Madeleine suggest using 5mm or 7mm.as width(?) You do both sides be careful to allign proprely.

Péparez votre pâte en suivant le gabarit.Comme mentionné plus haut un skinner blend est plus facile pour essayer au début. 

Avec votre marxit ou une règle marquez votre pâte. Madeleine suggère utiler les mesures de 5mm et 7 mm pour faire vos languettes.Faites les marques en haut et en bas pour bien aligner.nouveau 398

  Make holes at both ends. Take in consideration the size of you wire. Too wide makes the bead wobbly.Cut and make the strips.

 Faites les trous aux 2 extrémités. Attention de ne pas les faire trop gros pour le fil de métal que vous utilisez. Un trou trop gros fera bouger la perle . Coupez les languettes le plus droit possible.

nouveau 399

 Place the strips on the container and cure.Check On prend la première languette et on l'enfile dans le fil de métal en partant du dedans de la languette.holes. Placez les languettes sur le contenant et cuisez. Vérifiez les trous et repercez si nécessaire.

nouveau 400

 

Make more strips that what you need because they do sometimes break. Faites plus de languettes que requises car elles peuvent briser...

Assemblage:

Taking you wire you enter the strip from the top. For the first bead use 10 or 11 strips.

Taking the first strip you pass it in the wire going from the inside going outside.

Do all the strips except the last one. Now you take 11 more and put them the same way on the wire, from the top. Then you take the eleventh that was standing and start from the bottom inside to ouside till all done. This you first bead.

Vous prenez le fil de métal sur lequel vous enfilez 10 ou 11 languettes en débutant par le haut.

Puis on enfile la première languette en passant du dedans vers le dehors. Vous faites ainsi jusqu'à l'avant dernière incluse.

On remets encore 11 languettes on enfile alors la 11 ième puis on continue avec les autres jusqu'à la fin.Vous avez maintenant votre première perle.

En images:

nouveau 407nouveau 408nouveau 409nouveau 410nouveau 411Le truc pour faire le collier continue ne pas enfiler la dernière mais enfiler les 11 suivantes, revenir chercher la 11ième et continuer. Recommencer à chaque perle.

La suite bientôt. Si vous êtes intéressées Madeleine se fera un plaisir de refaire sa démo lors d'un Clay day. Les dernières photos sont les essais de Louise.

Madeleine offered to make the demo again on a Clay Day.

 

Posté par Guilde montreal à 13:22 - - Commentaires [4] - Rétroliens [0]
Tags : , , , , ,
lundi 30 janvier 2012

February meeting/ rencontre de février

Our next meeting will be Tuesday February the 7th à 7:pm.  Room E like allways. Madeleine will show us ho to do her twisted beads.

Please bring pen and paper to take notes and your biggest smile.

Madeleine will have precooked slices and wire so you can work with her.

She will demonstrate the simple one, the flat one in the back, the twisted one for the necklace and the one  she calls the twisted chinese  lantern.

 

Pour la semaine prochaine , mardi le 7 février à 19h, il faut apporter un crayon, un calepin pour prendre des notes et le plus beau des sourires. Madeleine nous fera découvrir la perle coquillage sur fil métallique.
 
J'aurai des petites languettes déjà cuites pour celles qui aimeraient travailler en même temps que moi et du fil métallique.
 
Je ferai la démontration de:
- la perle coquillage simple (torsadée).
- la perle coquillage en aplat à l'arrière et rattachée à une autre.
- la perle torsadée pour faire un collier.
- la perle que j'appelle ma petite lanterne chinoise.
 
Toutes ces perles partent du même principe mais avec quelques variantes.
J'ai créé des projets pour chacune de ces perles qui viendront appuyer mes démonstrations.

Posté par Guilde montreal à 21:48 - - Commentaires [0] - Rétroliens [0]
Tags : ,
jeudi 12 janvier 2012

January meeting : Suzanne's notes

Colorful Bangles with “Stroppel” Cane

 

This cane was shared by Alice Stroppel, her website:  http://polymerclayetc.com/

You can also google it on youtube, she has posted a video.

 

Suppliers:        

Liz Barnes:       aluminum blank - http://www.etsy.com/shop/gottagettadeal

Margaret          Renaissance wax – www.shadesofclay.com

 

Make a base bangle with scrap clay – diameter size as you wish, round, oval, flat etc. should be at least 10” long.

 

  • Sheet black clay on thinnest setting of your pasta machine
  • Lay canes on black sheet until covered
  • Cover canes with black sheet
  • Continue alternating canes and black sheets - 3 layers usually works well
  • Slice pile in half
  • Stack as you deem pleasing to the eye
  • Slice in half if you have a stack big enough
  • Stack as you deem pleasing to the eye
  • Slice thin enough to run it through the pasta machine on 1st setting

 

I run it through to the 3rd setting on the pasta machine – thick enough to wrap without tearing and thin enough to manipulate easily

 

  • Wrap slices around prepared bangle

Note:  I wrap it along the width of the bangle as opposed to the length – I like the look and I think the flexibility of the shorter wraps is better for bangles – in my humble opinion and I was focused that way and didn’t try it on the lengthwise….yet…J

 

  • Continue until bangle covered
  • Smooth seam, I use my new favorite tool, knitting needle
  • roll the bangle a few times so the slices adhere well to the base and it helps integrate all the slices – check for bubbles
  • Position the snake with the seams facing inside at the top of the soda pop can
  • Overlap and cut at overlap
  • Remove from soda can to join the two ends, smooth
  • Bake on the pop can at temperature recommended by manufacturer

 

I also sometimes add a little strip of clay on the joint for a nicer finish

 

  • texture a small sheet
  •  cut it to the width size that appeals to you
  •  measure the length – for this bit I also slant my end cuts to minimize the seam joint and overlap the ends, smooth with the knitting needle
  • bake bangle for 15 minutes.
  • dab some paint with a hard brush, let it dry and then sand away the top to leave the paint in the texture
  • apply Renaissance wax to the whole bangle
  • buff – soft cloth or a buffer (I use a dremel with a modified screw end and circles 600 thread cotton)

Posté par Guilde montreal à 12:51 - - Commentaires [2] - Rétroliens [0]
Tags : ,
jeudi 8 décembre 2011

December meeting: Cyndy's demo

This month Cindy showed us how to make small containers.Cindy told us she wants to make a goddess vessel . This demo is her road to get there.

 Ce mois-ci Cindy nous a fait une démo sur comment faire un contenant simple genre amphore.

amphores

First you need half a pack of soft clay she uses Sculpey. Fimo soft or premo would work also. Baket it or Pluffy also . Il vous faut 1/2 paquet de pâte assez molle. Cindy utilise la Sculpey mais la bake it , la pluffy et la fimo soft fontionneraient aussi bien.

Make a ball with the clay. Using your fingers you make a whole in the center. Moving your fingers around you make the walls . It is called the pinch pot method. You slowly with the fingerspinching the clay to form the wall of the container. Pinching with the fingers of one hand and turning the base in the other. When the desired size is obtained you start to gather and pull the clay to form the opening, compressing and pulling as you go. Allways let an open space at the top. This keeps the air inside.

To cure put on a stick in the opening and cure upside down to keep the air trapped and keep the shape.

To make the handles , make 2 small balls , place them on the raw clay and poke to make the hole with a darning needle or other hole making tool. Press on the shape. Cure.

les anses

You can make the many sizes

petits pots

or as pendant

collamph

Première étape former une balle . Avec vos doigts vous façonnez un trou central et vous tournez doucement dans la main  en pinçant pour faire les cotés de la forme. Vous pincez de façon le plus égale possible les murs du pot. Votre autre main supporte la balle vide qui se forme . Doucement vous rapprochez les bords pour faire le col. Allongez le col pour en faire un long tube en faisant attention de ne pas le fermer. Placez un objet dans le trou obtenu. Lors de la cuisson, placez l'amphore sans dessus dessous. Ceci permet de garder la forme et de ne pas la voir se déformer. Après la cuisson vous pouvez boucher le trou avec un bouchon de pâte ou de  liège si vous voulez le porter comme collier.

Les manchons  de chaque côté sont faits en faisant une petite balle de pâte et en les perçant avec une aiguille et en les collant bien sur la pâte avant cuisson.

À noter vous pouvez les faire en diverses grandeurs.

 L'objectif de Cindy est de faire une déesse avec cette méthode. Il lui reste encore des solutions à trouver pour l'atteindre.

Posté par Guilde montreal à 16:34 - - Commentaires [0] - Rétroliens [0]
Tags : , , , , ,